當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會
4. 四個全面
Four Comprehensives
請看例句:
The "Four Comprehensives", the overarching strategy for China's long-term development, has been explained with a rap in an animated music video by Xinhua News Agency.
新華社近日用動漫說唱MV的形式闡釋了我國長期發(fā)展宏觀戰(zhàn)略布局"四個全面"。
該歌曲動畫MV全長3分10秒,從百姓視角、以問答的方式對"四個全面"的宏大內(nèi)涵(connotation)進行了精辟的闡釋:"小康是目標(biāo)(prosperity is the goal),改革是動力(reform is the drive),法治是保障(rule of law is the guarantee),黨建是關(guān)鍵(Party building is the key)"。
歌曲部分融合了舞曲(dance music)、說唱(rap)、合唱(chorus)等多種音樂形式,用"大白話"歌詞解讀"四個全面"的意義;而動漫部分在卡通主基調(diào)上加入了拼貼、波普(pop)等視覺手法和"快閃"(pop-up)、"彈幕"(bullet screen) 等流行元素。
具體來說,"四個全面"即Four Comprehensives,指的是:全面建成小康社會(comprehensively build a moderately prosperous society)、全面深化改革(comprehensively deepen reform)、全面依法治國(comprehensively implement the rule of law)、全面從嚴(yán)治黨(comprehensively strengthen Party discipline)。其本質(zhì)是"戰(zhàn)略布局"(strategic blueprint)。
2014年,國家主席習(xí)近平首次提出了這個概念(first coined by President Xi Jinping)。2015年2月2日,他在省部級主要領(lǐng)導(dǎo)干部學(xué)習(xí)貫徹十八屆四中全會(the Fourth Plenary Session of the Eighteenth CPC Central Committee)精神全面推進依法治國(rule of law)專題研討班開班儀式上集中論述了"四個全面"戰(zhàn)略布局(comprehensive strategy)的邏輯關(guān)系。
[相關(guān)詞匯]
小康社會 moderately prosperous society
深化改革 deepen reform
依法治國 rule of law
從嚴(yán)治黨 strengthen Party discipline
繁榮與社會進步 prosperity and social progress
政府制度的現(xiàn)代化 modernization of the system of government
社會公正 social justice
上一篇 : “年貨節(jié)”賣出21億件年貨商品
下一篇 : 2015年熱詞“老爸”打敗“小鮮肉”
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息