據(jù)《澳門郵報》報道,澳門兩家私立補習(xí)班老板涉嫌對十幾個男生進行性虐待。據(jù)稱,這一事件是澳門教育暨青年局的法律顧問和學(xué)生交談時發(fā)現(xiàn)的,目前涉案的補習(xí)班老板已不知去向。
請看新華社的報道:
Macao's Education and Youth Affairs Bureau has ordered two local private tutoring centers to be temporarily shut down as it received reports of a sexual abuse cases involving the two centers and young boys, the Macao Post Daily reported on Friday.
據(jù)《澳門郵報》周五報道,澳門教育暨青年局下令暫時關(guān)閉兩家當(dāng)?shù)氐乃搅⒀a習(xí)班,因為該局收到有關(guān)這兩家補習(xí)班對男生進行性虐待的報告。
在上面的報道中,tutoring center就是“補習(xí)班”。補習(xí)班是以提高學(xué)生成績?yōu)槟康某闪⒌恼n外學(xué)校,其中tutor是“指導(dǎo),輔導(dǎo)”的意思,例如:He tutored the child in mathematics.(他給那孩子輔導(dǎo)數(shù)學(xué)。)Tutor作為名詞,可以指家庭教師,可以指英國大學(xué)中的導(dǎo)師,也可以指美國大學(xué)中的助教。
在正規(guī)的教育體系外,還存在著諸如training school(培訓(xùn)學(xué)校)、technical school(技校)等培訓(xùn)和教育機構(gòu)。現(xiàn)在的家長們?yōu)榱俗尯⒆觽冇袀€更好的明天,除了要交孩子上學(xué)的school fee之外,還要支付孩子上補習(xí)班的tutoring fee(補習(xí)費),孩子住校的還要支付boarding fee(寄宿費)。這些education expenses(教育支出)有時甚至超過了living expenses(生活支出)。
相關(guān)閱讀
校長推薦 nomination from headmaster
(中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮,編輯:Helen)
點擊查看更多新聞熱詞