三级aa视频在线观看-三级国产-三级国产精品一区二区-三级国产三级在线-三级国产在线

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

十八屆四中全會公報全文要點(雙語)

中國日報網(wǎng) 2014-10-24 09:17

 

中國共產(chǎn)黨第十八屆中央委員會第四次全體會議,于2014年10月20日至23日在北京舉行。全會由中央政治局主持。中央委員會總書記習近平作了重要講話。以下為中國共產(chǎn)黨第十八屆中央委員會第四次全體會議公報全文要點:

十八屆四中全會公報全文要點(雙語)
 
中國共產(chǎn)黨第十八屆中央委員會第四次全體會議,于2014年10月20日至23日在北京舉行。這是習近平、李克強、張德江、俞正聲、劉云山、王岐山、張高麗在主席臺上。新華社記者 蘭紅光 攝
 

全會提出,全面推進依法治國,總目標是建設(shè)中國特色社會主義法治體系,建設(shè)社會主義法治國家。

-- The general target is to form a system serving “the socialist rule of law with Chinese characteristics” and build a country under “the socialist rule of law”.

 

全會強調(diào),黨的領(lǐng)導是中國特色社會主義最本質(zhì)的特征,是社會主義法治最根本的保證。

-- China will ensure the leadership of CPC in “the socialist rule of law with Chinese characteristics”.

 

全會明確了全面推進依法治國的重大任務(wù),這就是:完善以憲法為核心的中國特色社會主義法律體系,加強憲法實施;深入推進依法行政,加快建設(shè)法治政府;保證公正司法,提高司法公信力;增強全民法治觀念,推進法治社會建設(shè);加強法治工作隊伍建設(shè);加強和改進黨對全面推進依法治國的領(lǐng)導。

-- The major tasks are to improve a socialist system of laws with Chinese characteristics, in which the Constitution is taken as the core, to strengthen the implementation of the Constitution, to promote administration by law, to speed up building a law-abiding government, to safeguard judicial justice, to improve judicial credibility, to promote the public awareness of rule of law, to enhance the building of a law-based society, to improve team building and to sharpen the CPC’s leadership in pushing forward rule of law.

 

堅持依法執(zhí)政首先要堅持依憲執(zhí)政。

-- To realize the rule of law, the country should be ruled in line with the Constitution.

 

健全憲法實施和監(jiān)督制度。

-- The system to ensure the implementation of the Constitution and to supervise the implementation should be improved.

 

完善全國人大及其常委會憲法監(jiān)督制度。

-- The National People’s Congress and its Standing Committee should play a better role in supervising the Constitution’s implementation.

 

加快建設(shè)職能科學、權(quán)責法定、執(zhí)法嚴明、公開公正、廉潔高效、守法誠信的法治政府。

-- China will work to build a law-abiding government.

 

建立行政機關(guān)內(nèi)部重大決策合法性審查機制,建立重大決策終身責任追究制度及責任倒查機制。

-- A mechanism to examine the legitimacy of major decision-making in governments should be set up, with a lifelong liability accounting system for major decisions and a retrospective mechanism to hold people accountable for wrong decisions.

 

全面推進政務(wù)公開。

-- China will promote transparency of government affairs.

 

建立領(lǐng)導干部干預司法活動、插手具體案件處理的記錄、通報和責任追究制度。

-- A mechanism will be set up to record officials who interfere in judicial cases and name them publicly to hold them accountable.

 

最高人民法院設(shè)立巡回法庭,探索設(shè)立跨行政區(qū)劃的人民法院和人民檢察院,探索建立檢察機關(guān)提起公益訴訟制度。

-- The Supreme People’s Court will set up circuit courts, and the country will explore establishing cross-administrative region courts and procuratorates, and seek to allow prosecutors to file public interest litigation cases.

 

加強人權(quán)司法保障。

-- The country will enhance the protection of human rights in judicial procedures.

 

建立從符合條件的律師、法學專家中招錄立法工作者、法官、檢察官制度。

-- China will try to recruit lawmakers, judges and prosecutors from qualified lawyers and law experts.

 

健全黨領(lǐng)導依法治國的制度和工作機制。

-- The CPC will improve its internal rules and mechanisms.

 

把法治建設(shè)成效作為衡量各級領(lǐng)導班子和領(lǐng)導干部工作實績重要內(nèi)容、納入政績考核指標體系。

-- The effectiveness of implementing rule of law will be a significant index in judging the work of officials at various levels and will be added to their performance appraisal system.

 

深入推進依法治軍、從嚴治軍。

-- The People’s Liberation Army will promote the rule of law and enforce strict discipline.

 

依法保障“一國兩制”實踐和推進祖國統(tǒng)一。

-- China will guarantee the practice of “one country, two systems” and promote national reunification in line with laws.

 

(來源:新華網(wǎng)? 編輯:Julie)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側(cè)圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: [email protected]

主站蜘蛛池模板: 欧美色欧美亚洲高清在线观看 | 亚洲精品国产一区二区三区在 | a天堂专区一区二区三区 | 一区二区手机视频 | 黑人解禁在线观看 | 精品一区二区在线观看 1080p | 成人欧美日本免费观看 | baoyutv最新在线观看 | 农村三级孕妇视频在线 | 狠狠色丁香九九婷婷综合五月 | 国产精品爱啪在线线免费观看 | 成人淫片免费视频95视频 | 在线视频一二三区2021不卡 | 日韩在线一 | 免费黄色在线 | 污污的视频在线播放 | 日本欧美国产精品第一页久久 | 高清性色生活片久久久 | 久久99国产综合精品 | 拍拍视频免费观看网站在线观看 | 中文精品久久久久国产网址 | 欧美一区不卡二区不卡三区 | 精品综合 | 俄罗斯一级毛片免费视频 | 国产精品爱久久久久久久三级 | 亚洲日韩aⅴ在线视频 | 国产不卡在线观看视频 | 久久婷婷国产综合精品青草 | 国产在线一区二区杨幂 | 免费一级毛片在线播放放视频 | 亚洲精品第一页中文字幕 | 婷婷月 | aa黄色| 国产精品揄拍一区二区 | 手机看片高清日韩精品 | 青青伊人影院 | 国产女人成人精品视频 | 亚洲精品一区二区三区四 | 毛片一级黄色 | 国产污视频 | 国产免费网址 |