當(dāng)前位置: Language Tips> 商務(wù)職場(chǎng)> 入職
As many professionals have learned the hard way, first impressions often last. That's why it's critical to put your best foot forward during the first few weeks at a new job. Following are some common (but potentially career-limiting) mistakes that new hires make -- along with tips on how to avoid them:
第一印象會(huì)給人們留下“持久的記憶”。許多職業(yè)人士經(jīng)歷了“慘痛教訓(xùn)”才學(xué)會(huì)了這一點(diǎn)。所以在開(kāi)始新工作的頭幾個(gè)星期要展現(xiàn)出你最好的一面。以下是一些新員工普遍會(huì)犯(有可能制約事業(yè)發(fā)展)的錯(cuò)誤,以及如何避免這些錯(cuò)誤的建議:
* Trying to do too much.
想做的太多
While you want to contribute early on, pace yourself. You won't make a positive impact if you start stretching yourself too thin right out of the gate. Rather than putting undue pressure on yourself to overachieve, focus on getting a firm handle on your primary responsibilities, building rapport with colleagues, and identifying potential mentors.
雖然你想盡早做出貢獻(xiàn),但是要一步一步來(lái)。如果剛一開(kāi)始你就卯足了勁,則不會(huì)產(chǎn)生積極的影響。不要給自己加上過(guò)度的壓力以獲得超過(guò)預(yù)期的成績(jī);把注意力用在牢牢地掌握主要工作職責(zé),和同事建立好的關(guān)系,以及發(fā)現(xiàn)潛在導(dǎo)師上。
* Being a know-it-all.
做到“什么都懂”
You were hired for a reason, so give your opinion when asked. After all, employers typically expect team members (especially new ones) to offer fresh ideas and solutions. But just as you don't want to be a shrinking violet who is fearful of sharing thoughts, you don't want to be labeled as disruptive either. Play it safe by being tactful and constructive with any feedback or criticism. Moreover, keep an open mind and steer clear of the always-annoying phrase, "At my last job...?"
雇你有原因的,所以當(dāng)需要的時(shí)候,給出你的意見(jiàn)。 畢竟,雇主們一般都期待團(tuán)隊(duì)成員(尤其是新成員)能提供新想法和新的解決辦法。你不會(huì)希望成為一個(gè)害怕分享想法的縮頭烏龜;同樣你也不會(huì)希望被看成是破壞者。為了保險(xiǎn)起見(jiàn),提出任何批評(píng)或反饋都要機(jī)智、有建設(shè)性。而且,保持開(kāi)放的思維,避免那句總是令人討厭的話(huà)“在我上一份工作中……”
* Failing to make friends.
交不上朋友
Everyone knows that it's wise to be friendly and personable when in the company of the boss. But it's not just the higher-ups you need to impress. Build relationships with all colleagues. After all, you may need to call on some of them for assistance in the future. Plus, there's no better way to ensure you'll receive a helping hand when faced with a challenge than by building bridges early on.
每個(gè)人都知道在老板的公司里聰明的做法是友善、和睦。但是不僅要讓上級(jí)對(duì)你有好印象,還要和所有同事建立好的關(guān)系。畢竟,也許在將來(lái)你會(huì)需要某人的幫忙。另外,要確保今后遇到問(wèn)題時(shí)能獲得一臂之力,最好的方法就是早早地建立(好的)關(guān)系。
Starting a new job is as exciting as it is challenging. By being perceptive, engaged, and willing to learn, you can make a great impression and sidestep these hard-to-recover-from faux pas.
開(kāi)始新工作即令人興奮又是一個(gè)挑戰(zhàn)。通過(guò)敏銳的觀(guān)察、勤快工作、樂(lè)于學(xué)習(xí),你就能給別人留下一個(gè)很好的印象,從而避開(kāi)這些難以彌補(bǔ)的錯(cuò)誤。
(the end)
(感謝網(wǎng)友a(bǔ)bc_123分享 英語(yǔ)點(diǎn)津 Annabel 編輯)
上一篇 : 新員工常犯五個(gè)錯(cuò)誤(1)
下一篇 : 職場(chǎng)牢記五個(gè)C
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息