三级aa视频在线观看-三级国产-三级国产精品一区二区-三级国产三级在线-三级国产在线

您現在的位置: > Language Tips > Translation Tips > Word & Story  
 





 
俚語:閃爍其辭,兜圈子
[ 2007-04-29 09:20 ]

阿P是個好人,沒錯!但阿P永遠也不可能成為我的朋友。為啥?他說話向來“太委婉”,從不會一針見血指出我的毛病。沒聽人說過?“良藥苦口,忠言逆耳。” 可惜,阿P天生“不會說逆耳的話”(to mince words)。

俚語“to mince words”常用來形容某人說話“太委婉”。這樣的人在提建議或指正別人錯誤時,要么閃爍其辭,要么吞吞吐吐、繞半天彎子。

單看其字面意:mince原意是“切碎、剁碎或絞碎”。試想,一句很刺耳的話若被拆細了一點一點地說,其力度肯定會大大減輕,由此,“to mince words”引申指“講話不直接”。看到這兒,不知您會不會想到“美國偶像”評委Simon Cowell,素有“惡魔”之稱的他言語犀利,點評時絕不繞彎子,而是“to mince no words”(一語破的、直言不諱)。

值得一提的是,“to mince words”最早出現于16世紀莎翁的戲劇,指“因為禮貌而說話委婉”。隨著歲月的流逝,現代意義上的“to mince words”更多含貶義意,常用來形容“說話不爽快、兜圈子、閃爍其辭”。此外,“to mince matters”也可表達相同的意思,而這兩個俚語更常用于否定句型。看個例舉:

She didn't mince matters/words - she just told him he was useless. 她沒有轉彎抹角,而是直截了當地說他這人一無用處。

(英語點津陳蓓編輯)

 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  60屆戛納電影節完全獲獎名單
  “不辭而別”的譯法
  Parting shot:最后那句戧人語
  與“緣”有關的習語
  請進!中國的“雅皮士”(新詞熱議)

論壇熱貼

     
  "死性不改"怎樣翻才夠味?
  “冷笑話”怎么翻呢?
  how to say: 人間極品
  My but it's certainly sunny today!
  “奉陪到底”怎么說
  Adam Smith - Theory Of Moral Sentiments






主站蜘蛛池模板: 国产人成午夜免费噼啪视频 | 欧美黑人在线观看 | 国产欧美日韩亚洲精品区2345 | 99精品网站| 黄色毛片视频免费 | 狠狠色丁香久久婷婷综合五月 | 欧美日韩亚洲国产千人斩 | 日本一区二区三区四区无限 | 一级真人毛片 | 色综合久久久久久 | 亚洲精品第五页中文字幕 | 免费一级毛片清高播放 | 亚洲精品在线视频 | 欧美日韩亚洲一区二区 | 国产精品不卡无毒在线观看 | 国外精品视频在线观看免费 | 唐人呦一呦xxxx视频 | 久久久久国产精品免费免费 | 久久精品国产久精国产80cm | 美女翘臀白浆直流视频 | 日本一视频一区视频二区 | 美欧毛片 | 欧美精品二区 | 中文字幕在线播放不卡 | 久久久久久久久66精品片 | 国产一级淫片a视频免费观看 | 久久人体做爰大胆 | 精品一区二区三区五区六区 | 午夜国产精品不卡在线观看 | 国产日韩欧美一区二区三区视频 | 在线播放国产一区 | 欧美成片vs欧美 | a级毛片观看 | 亚洲欧洲视频在线 | 香蕉视频在线观看国产 | 久久综合婷婷香五月 | 俄罗斯小younv | 欧美日韩一区二区三区自拍 | 玖玖爱视频在线观看 | 欧美成人免费草草影院 | chinese国产hdfree中文 |