三级aa视频在线观看-三级国产-三级国产精品一区二区-三级国产三级在线-三级国产在线

您現在的位置: > Language Tips > News English > Bilingual News  
 





 
兩會幕后:“老外”也為“兩會”忙
Behind-the-scene heroes 'doing a good job'
[ 2007-03-05 16:01 ]

A foreign reporter and an ethnic minority representative at the opening ceremony of the 5th session of the 10th National People's Congress (NPC).

When foreign diplomats and reporters pick up copies of Premier Wen Jiabao's government work report in English, French, German, Japanese, Russian and Spanish at the opening ceremony of the 5th session of the 10th National People's Congress (NPC) today in the Great Hall of the People, they should thank a dozen Westerners for the wonderful work they have done.

The behind-the-scene foreigners have been working with about 70 Chinese foreign language professors for six weeks to translate major reports of the NPC and the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC) into the six languages, Wang Xuedong, deputy chief of the Central Compilation and Translation Bureau, told China Daily.

Most of them have been in China for quite a long time and have a good knowledge of the nation's political, economic and social issues, he said.

The practice of having NPC and CPPCC documents translated into foreign languages started in the 1980s, after China launched its reform and opening-up policy.

In recent years more and more foreigners are becoming involved in the handling of the nation's most confidential documents, according to the bureau official.

"The conventions are becoming more and more transparent and we want to express ourselves better to the rest of the world," Wang said.

The NPC and CPPCC reports have also been translated into seven ethnic minority languages including the Kazak, Korean, Mongolian, Tibetan, Uygur and Yi.

點擊查看更多雙語新聞

(China Daily)

十屆人大五次會議今天在人民大會堂開幕,當外國外交官和記者們讀到溫家寶總理的英、法、德、日、俄和西班牙文六個版本的政府工作報告時,應該要感謝為翻譯政府工作報告做了大量工作的外國專家們。

中央編譯局副局長王學東在接受《中國日報》的采訪時說,這些堪稱“幕后英雄”的外國專家和我國約70位外國語教授們一起奮戰六周,將"兩會"涉及的主要報告翻譯成了六種語言。

他說,大多數外專都在中國生活了相當長的一段時間,他們對中國的政治、經濟和社會問題已經有了深入了解。

從上世紀80年代我國實施改革開放政策以來,每屆“兩會”的文件都被翻譯成多種外國語言。

據王局長介紹,近年來,越來越多的外國人參與到翻譯我國最高機密文件的這一工作中來。

王局長說:“‘兩會’越來越趨向于透明化,我們也想更好的向國際社會表達自己。”

此外,“兩會”報告還被翻譯成了哈薩克語、朝鮮語、蒙古語、藏語、維吾爾族語和彝語等七種少數民族語言。


( 英語點津姍姍編輯)

 

Vocabulary:         

behind the scene : 幕后(英雄)

 

 
 
相關文章 Related Stories
 
朝鮮核試驗顯威力 韓國避孕套銷量大增
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  兩會幕后:“老外”也為“兩會”忙
  安倍晉三:不再就慰安婦問題道歉
  于丹走紅的是與非
  是什么降低了你的工作滿意度?
  “輪流(坐莊)”怎么說

論壇熱貼

     
  “你太有才了”英文怎么說?
  校園英語迷你慣用語
  Is the homework fresh?
  how to say "職稱" in english?
  糾錯語料庫:品牌意識
  請大家幫助找錯 - 幫專家糾錯




主站蜘蛛池模板: 成人欧美视频免费看黄黄 | 青草青在线 | 美国三级视频 | 一级黄色一级片 | 国产精品乱码一区二区三区 | 久久久久久亚洲精品 | 成人亚洲精品 | 国产网红精品 | 精品一级毛片 | 一级毛片免费观看 | 操片免费看 | 免费毛片a线观看 | 久久九九国产精品怡红院 | 欧美国产中文字幕 | 日韩毛片一级 | 1000日本xxxxxxxxx25 | 草久久| 日韩欧美一区二区三区在线观看 | 原味小视频在线www国产 | 日韩三级一区二区三区 | 在线免费黄色网址 | 99视频精品全部国产盗摄视频 | 国产一国产a一级毛片 | 香蕉久久夜色精品国产尤物 | 国产a级三级三级三级 | 亚洲综合区小说区激情区噜噜 | 国产精品外围在线观看 | 野草在线观看视频精品 | 欧美日韩精品一区二区三区视频在线 | 中国一级特黄 | 中文字幕在线视频不卡 | 欧美成人性生活视频 | 国产午夜在线观看视频播放 | 黄色片一级毛片 | 麻豆国产果冻传媒网站入口 | 亚洲国产九九精品一区二区 | 一级成人毛片免费观看 | 男女配种超爽免费视频 | 成人影片在线播放 | 色多多视频成人影院 | 日本成人片网站 |