三级aa视频在线观看-三级国产-三级国产精品一区二区-三级国产三级在线-三级国产在线

您現在的位置: > Language Tips > News English > Bilingual News  
 





 
世界調查:八成消費者認為女模特“太瘦”
Models "too thin," say 4 in 5 consumers: global poll
[ 2007-02-07 08:41 ]

In this file photo a model wears a Rosa Cha creation as part of
the Spring 2007 Fashion Week in New York September 10, 2006.

Female fashion models and many celebrities are "too thin," say four in every five consumers from around the world, a new survey showed on Thursday.

A week before the start of the annual London fashion season, The Nielsen Company revealed what 25,000 people in 45 countries said about the body size of women strutting the world's catwalks and red carpets.

"An overwhelming 81 percent of online consumers agree that female fashion models and celebrities are too thin," ACNielsen Europe's President Patrick Dodd said in a news release.

The findings follow a worldwide outcry over the fashion industry's promotion of the stick-thin images which critics say contribute to eating disorders in young women.

Nielsen found Latin American consumers were strongly against super-skinny models, with 91 percent of Argentinians and 89 percent of Brazilians supporting the notion that fashion models are too thin.

The online survey also found a link between perceptions of thinness among women and a country's quality of life.

Norway, New Zealand, Switzerland and Australia were the fiercest critics of the fashion industry with as many as 94 percent of those polled believing models are too thin.

Those countries also consistently top global rankings for having the best quality of life.

"These countries believe in the healthy concept of beauty and culturally also reject the super-skinny model type that follows fashion trends," Dodd said.

As many as 89 percent of U.S., British and French consumers were against ultra-thin models, the survey showed.

That concern was least shared in Asia, where fewest people objected to the images portrayed by the fashion and celebrity industry.

Just 59 percent of Vietnamese consumers thought models were too thin, followed by 64 percent of Indians and 63 percent of Japanese.


點擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

上周四公布的一項最新調查顯示,世界各地有五分之四的消費者認為女時裝模特和很多名人“太瘦”。

在一年一度的倫敦時裝季來臨前一周,尼爾森市場調查研究公司公布了45個國家的25000人對T型臺和紅地毯上昂首闊步的女人們外型的看法。

AC尼爾森歐洲區(qū)總裁帕里克·杜德在一次新聞發(fā)布會上說:“在參加此項在線調查的消費者中,多達81%的人認為女模特和名人‘過瘦’。

此前,全球范圍內興起了一股針對時裝業(yè)的“反瘦風”,一些批評人士認為時裝業(yè)所倡導的纖瘦外型會導致年輕女性患上飲食失調。

調查發(fā)現,拉美地區(qū)的消費者強烈反對這一風潮,91%的阿根廷人和89%的巴西人認為時裝模特過瘦。

此外,這項在線調查還發(fā)現,一國對于女性纖瘦外型的看法和這個國家的生活質量存在關系。

挪威、新西蘭、瑞士和澳大利亞是其中最為強烈的反對者,94%的受訪者認為很多時裝模特太瘦。

同時,這幾個國家位居全球生活質量排行榜前列。

杜德說:“這些國家崇尚健康美麗的理念,所以,他們在文化上也會抵制時尚業(yè)過瘦模特的風潮?!?

調查顯示,89%的英、法、美消費者對過瘦模特風潮表示反對。

而亞洲反對時尚業(yè)這一風潮的人最少。

59%的越南消費者認為模特過瘦,這一數字在印度和日本分別為64%和63%。


(英語點津姍姍編輯)

 

Vocabulary:   

outcry : a strong protest or objection(強烈反對)   

 

 
 
相關文章 Related Stories
 
2007年情人節(jié)專輯
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  席琳•狄翁亮相奧斯卡禮 獻新曲向大師致敬
  情人節(jié)送她什么?性?還是漂亮衣服?
  準媽媽講堂:多鍛煉好處多
  中國宗教教徒知多少
  16歲美少女向小貝示愛 稱辣妹人老珠黃

論壇熱貼

     
  name tape?
  三十而立, 四十不惑----help
  嚴禁跳入
  On the Nature of Love
  before you skip a workout?
  這個菜單是真的,不是搞笑。




主站蜘蛛池模板: 欧洲美女高清一级毛片 | h录音 国产 在线 | 一级毛片观看 | 国产精品成人久久久久久久 | 99久久国产免费 - 99久久国产免费 | 日韩免费毛片视频 | 欧洲性大片xxxxx久久久 | 91成人免费福利网站在线 | 91系列在线 | 韩日福利视频 | 一集毛片 | 国产精品1区2区3区在线播放 | 亚州综合 | 曰本一级毛片免费 | 中文字幕电影在线观看 | caopon在线 | 黄色免费网站在线播放 | 国产日韩欧美亚洲综合 | 俄国特级毛片www免 俄罗斯14一18处交 | 亚洲午夜精品在线 | a色毛片免费视频 | freesex双人videos人妖 | 韩国精品一区二区久久 | 久久综合九色综合精品 | 国产亚洲精品麻豆一区二区 | 欧美日本俄罗斯一级毛片 | 九九热国产精品视频 | 日本成人一区二区三区 | 国产成人高清亚洲一区久久 | 亚州一级 | 日本在线一级 | 亚洲欧美不卡 | 男女在线观看啪网站 | 99热这里只有精品88 | 久久五十路 | 国产尤物福利视频一区二区 | 亚洲春色综合另类网蜜桃 | 国产日产高清欧美一区二区三区 | 免费中国一级啪啪片 | 国产91小视频 | 久久欧洲视频 |