麗斯花園開(kāi)始預(yù)售房子了。開(kāi)發(fā)商組織了一個(gè)看房團(tuán)。這天,所有可能的買主們都來(lái)麗斯花園看房。
A1、A2、A3、A4--Agents 物業(yè)代理
C1、C2、C3--Clients 客戶
A1: Please take some brochures describing the Nice Garden Phase
I.
請(qǐng)看一看麗斯花園第一期售樓書。
A2: Welcome to follow the arrow to our show flats A and B. The size of show
flat A is one thousand square feet and show flat B is one thousand and five
hundred square feet. Please enjoy
yourselves.
請(qǐng)沿箭頭指示到本公司樣板間A和樣板間B。樣板間A面積是一千平方英尺,樣板間B是一千五百平方英尺。請(qǐng)隨便參觀!
A3:
Welcome to the show flat A. First, I would like to explain to you that the red
tags denote a free gift from our developer to our future vendors. (After a
second) On your right hand side is the kitchen. The maid's room and toilet are
found inside. The appliances include refrigerator, microwave oven and
dishwasher, all are included in the price. All construction materials are
imported from Europe. Please go straight in. There is a huge living room and
three bedrooms. The developer will provide air conditioners for all rooms.
歡迎參觀樣板間A。首先我要說(shuō)明的是,帖有紅色標(biāo)簽的是由開(kāi)發(fā)商送給未來(lái)業(yè)主的免費(fèi)禮物。(過(guò)了一小會(huì)。)在各位右手邊的是廚房。傭人房和洗手間在里面。所有家電包括冰箱、微波爐、洗碗機(jī)都是隨樓附送。所有建筑用料均由歐洲進(jìn)口。請(qǐng)徑直往前走,那是一個(gè)大客廳和三個(gè)臥室。開(kāi)發(fā)商會(huì)提供所有房間的空調(diào)。
C1: How about the view?
視野如何?
A3: Over the tenth floor, you can see a beautiful river view.
十樓以上可以看到河景。
C2: How about the direction for this unit?
這房子的朝向如何?
A3: This unit faces southwest. Please enjoy yourselves.
房子朝向西南,請(qǐng)隨便參觀。
(scene show Flat B)(場(chǎng)景示范單位B)
A4: Welcome to show flat B. This unit's gross area is one thousand and five
hundred square feet, which is the largest unit on this floor. This unit's layout
is similar to show flat A except that it has a master bedroom and a balcony
outside of the living room. This unit faces south, which is the best direction
and view for the whole
building.
歡迎光臨樣板間B。這套房子的建筑面積是一千五百平方英尺,在這樓層是最大的了。布局和樣板間A相似,不過(guò)這房子有主臥室,客廳有陽(yáng)臺(tái)。房子坐北向南,是整幢大廈視野和朝向最好的房子。
C3: Excuse me! Miss, what kind of view is it?
小姐,請(qǐng)問(wèn)這房子有怎么樣的觀景?
A4: Over the tenth floor, you will see the hills and rivers together. Sounds
great, right?
十樓以上可以看到山和河景,聽(tīng)起來(lái)不錯(cuò)吧?
C3: How about below the tenth floor?
十樓以下的又怎樣呢?
A4: You will see a few of low-rise town houses and streets. Dear customers,
we have already arranged to have the lawyers and bankers meet us on the ground
floor. They will answer all the mortgage and legal questions you may have. Thank
you for joining us today. I hope you will find your favorite units
today.
你會(huì)看見(jiàn)一些低層住宅大廈和街道。親愛(ài)的顧客們,本公司已經(jīng)安排律師及銀行顧問(wèn)在地下售樓處。他們會(huì)為您解答有關(guān)買賣手續(xù)及銀行按揭貸款的問(wèn)題。謝謝各位今天的光臨。希望各位能夠選購(gòu)到心目中最理想的房子。
(改編自:英語(yǔ)周報(bào) 英語(yǔ)點(diǎn)津 Annabel 編輯)